時間:2023-04-26 點(dian)擊::/次
隨(sui)著國家之間的(de)不(bu)斷(duan)交流,許多人(ren)對出國有了更(geng)大的(de)需求(qiu)。然而,由于許多人(ren)對外(wai)語(yu)不(bu)是很(hen)精通,無論(lun)是出國還是個(ge)人(ren)業務(wu)需求(qiu),翻(fan)譯行業都(dou)成(cheng)為(wei)了一(yi)個(ge)熱門話(hua)題。這也導致了許多翻(fan)譯公司(si)的(de)出現,但由于每個(ge)翻(fan)譯公司(si)都(dou)不(bu)同,我(wo)們(men)需要謹(jin)慎控制價格和(he)質量,以滿足我(wo)們(men)的(de)翻(fan)譯需求(qiu)。
首先,讓我們看看翻譯公司的定價表:
1、文件翻譯價格
文(wen)件翻譯服務通(tong)常按(an)頁數或份數收費,如中英文(wen)每頁100元,其他語(yu)言按(an)實際語(yu)言報價。
2、翻譯價格
文(wen)檔文(wen)件等翻(fan)譯項目按(an)字符(fu)計價,并報價不同的翻(fan)譯質(zhi)量(liang)水平,如:
1.標準水平的中英文(wen)翻譯(yi)參考價格為(wei)每千字180元(yuan)左右(you)。
2.專業水平的中英(ying)文翻譯(yi)參(can)考(kao)價(jia)格(ge)為(wei)每千字(zi)280元左右(you)。
3.出版級(ji)中英文翻(fan)譯的參考價格(ge)為每千(qian)字420元左右。
當然(ran),實際價格需要根據實際項(xiang)目(mu)(mu)提(ti)交時間、翻譯(yi)量、專業(ye)領域和翻譯(yi)目(mu)(mu)的(de)以及其他語(yu)言的(de)翻譯(yi)服務項(xiang)目(mu)(mu)的(de)綜合(he)評估來波(bo)動。
3、口譯翻譯價格
口(kou)譯(yi)和筆譯(yi)的(de)價格一(yi)樣(yang),在沒有確定詳細翻譯(yi)要(yao)求的(de)情況下(xia),無(wu)法提供(gong)(gong)準確的(de)翻譯(yi)報價。然而,翻譯(yi)行業有一(yi)個合理的(de)價格范圍供(gong)(gong)參考(kao)。例如:
1.中英文陪同翻譯(yi):一(yi)般商務陪同翻譯(yi)費(fei)用(yong)在1000元至2000元/人/天之間。
2.中英文同(tong)聲傳(chuan)譯:連(lian)續同(tong)聲傳(chuan)譯的價格通(tong)常為(wei)3000-10000/人/天(tian)。
在了解價格后,我們仍然需要選擇一家好的翻譯公司,以確保翻譯的質量能夠滿足我們的使用需求。那么,哪家翻譯公司更好呢?我們如何判斷翻譯公司的質量?
1:看看翻譯公司成立的時間。
翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司的(de)(de)成立時間和(he)注(zhu)冊期限與翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司提供(gong)的(de)(de)服務和(he)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)質(zhi)量成正比(bi)。如(ru)果沒(mei)有雄厚的(de)(de)實力,一(yi)家翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司的(de)(de)生存(cun)期不會太長。一(yi)般情況下,成立5年(nian)或5年(nian)以(yi)上的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)公(gong)司會積累足夠(gou)的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)經驗和(he)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)人員(yuan)資源(yuan)、翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)語言和(he)語言庫以(yi)及優(you)秀(xiu)的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)服務流程,以(yi)確保翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)項目或材料的(de)(de)質(zhi)量。
2:檢查拋光水平。
為了使翻譯(yi)(yi)的(de)文(wen)章更真實,有(you)必要在(zai)直譯(yi)(yi)的(de)基礎上(shang)對翻譯(yi)(yi)文(wen)本進(jin)行徹(che)底的(de)處理。根據源語言和(he)目標語言在(zai)語法和(he)表達(da)上(shang)的(de)差異,在(zai)翻譯(yi)(yi)過程(cheng)中必須做出相應的(de)調整和(he)改變(bian),使我們(men)的(de)讀者在(zai)閱讀翻譯(yi)(yi)時(shi)感到自然(ran)和(he)流(liu)暢
3:看語言熟練程度和客戶反饋。
通過電(dian)話或電(dian)子郵件(jian)咨詢,可以確定翻譯公(gong)司(si)中向客戶做(zuo)出承(cheng)諾(nuo)的人的類型(xing)、他們(men)的業務熟(shu)悉程度(du),甚至(zhi)他們(men)自己的語(yu)言熟(shu)練(lian)程度(du),并在(zai)此(ci)基礎上確定他們(men)承(cheng)諾(nuo)的可信度(du)。你(ni)也可以在(zai)網上查看是(shi)否有(you)很多(duo)關于該(gai)公(gong)司(si)的負面信息,同時查看網友對該(gai)公(gong)司(si)的相關評論。
我相信,看完這篇文章(zhang),你對判斷一家(jia)翻(fan)譯公(gong)司(si)的(de)報價以及如何找到一家(jia)好的(de)翻(fan)譯公(gong)司(si)有了一個(ge)很好的(de)標(biao)準。