1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2007 菜單"工具"-"字數統計"-"字符數,不計空格"顯示的數字。 2.加急稿件的收費標準按總價(jia)增收50%-100%左右,我公司將(jiang)酌情收取。 3.以上(shang)報價(jia)均為參考價(jia)格,精確報價(jia)將根據稿件(jian)內容的(de)難(nan)度、技(ji)術處理的(de)復雜程度和(he)時限(xian)要求、排版要求、是否(fou)要求外籍人士校對等因素而定(ding)。 4.西(xi)安亞達(da)翻(fan)譯(yi)嚴格(ge)執行中華人民共和國國家標準《翻(fan)譯(yi)服務規范第(di)一部分:筆譯(yi)》(GB/T1936.1-2008)及《翻(fan)譯(yi)服務譯(yi)文質(zhi)量要求》(GB/T18692-2005),保(bao)證譯(yi)文質(zhi)量達(da)到行業專業水平。 |
|||||
筆譯翻譯價格報價單(dan)位(wei):元/千字符,(中文(wen)不計空格(ge))含(han)(han)稅。包含(han)(han)一份:蓋(gai)章、打印費用。 最終翻譯(yi)報(bao)價需要結(jie)合(he)翻譯(yi)內容所涉及的(de)行業領(ling)域、難度綜合(he)制定! 咨詢熱線: |
|||||
翻譯類別 | 閱讀級 | 商務級 | 高商級 | 專業級 | 出版級 |
---|---|---|---|---|---|
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件 | 適用于產品說明書、章程、投招標書等常見的商務文件 | 適用于合同,宣傳技術手冊、專業論文等文件 | 適用于醫學,醫療器械、等專業文件 | 適用于出版,SCI、專利等文件 |
中譯英 | 100 | 150-180 | 180-220 | 220-300 | 460-600 |
英譯中 | 90 | 140-180 | 170-220 | 210-300 | 460-600 |
日韓譯中文 | 180 | 190-240 | 220-270 | 260-320 | 550-650 |
中文譯日韓 | 180 | 200-240 | 230-270 | 370-320 | 550-650 |
法/德/俄譯中 | 190 | 200-240 | 230-270 | 270-350 | - |
中文譯法/德/俄 | 190 | 210-240 | 240-270 | 280-350 | - |
西/葡/意譯中文 | 260 | 260-300 | 290-330 | 330-400 | - |
中文譯西/葡/意 | 260 | 270-300 | 300-330 | 340-400 | - |
蒙語/阿拉伯語/越南語/泰語譯中文 | 400 | 400-450 | 430-480 | 620-640 | - |
中文譯蒙語/阿拉伯語/越南語/泰語 | 450 | 400-450 | 430-480 | 700-720 | - |
其他小語種互譯中 | 450起 |